PDA

Просмотр полной версии : Вопрос по языковому меню и USERDEF


cyclone125
04.04.2013, 18:52
Добрый день!

Мой вопрос скорее всего совершнно ламмерский, но решение найти не могу. Понимаю, что это должно быть просто, но ни один мой вариант не заработал.

Итак. На сайте определены два языка: основной(немецкий) и второй английский.
Контент на основном языке есть на всех страницах, а на английском - только на некоторых.
У меня есть работающий TS код языкового меню:


## Language switcher [Begin]
lib.langmenu = HMENU
lib.langmenu {
special = language
special.value = 0,1
special.normalWhenNoLanguage = 0
1 = TMENU
1 {
# Standard links to existing languages:
NO = 1
NO.allWrap = <ul>|<li class=sep> | </li>| | * |*| |</ul>
NO.linkWrap = <li>|</li>
NO.stdWrap.setCurrent = Deutsch||English
NO.stdWrap.current = 1

# Current language is selected:
ACT < .NO
ACT.linkWrap = <li class=current>|</li>

# Language NOT AVAILABLE:
USERDEF1 < .NO
USERDEF1.linkWrap = <li>|</li>
USERDEF1.doNotLinkIt = 1
}
}
## Language switcher [End]


Когда заходишь на страницу на основном языке, для которого нет перевода на английский, то линк в языковом меню на английскую версию "English" в данный момент есть неактивный из-за USERDEF1.doNotLinkIt = 1.

Нужно сделать так, чтобы при отсутствии перевода линк был активен и прилинкован к главной странце на английском языке, ну то есть типа того что, "если нет страницы в таком языке, то просто вставить линк типа "www.mysite.com/en/" ("/index.html?id=1&L=1").

Искал в сети, но подобных решений не нашёл. В документации на USERDEF1 как-то не совсем для меня ясно описано, и мои попытки заставить работать эти линки к успеху не привели - линк все время на несуществующую страницу англ. версии.

Буду благодарен за помощь.

cyclone125
08.04.2013, 14:58
М-да, я так понимаю, что этот форум умер?
За последние 10 дней: 0.5-1 вопрос в день - в 20-50 просмотрв на вопрос - 0 ответов.

Я спрашиваю, просто чтобы время в следующий раз не терять, задавая вопросы здесь.

Ладно, я понимаю, что вопросы от начинающих могут казаться глупыми или слишком простыми, но можно хотя бы пару строк черкнуть, чтобы навести на нужную мысль.
Понятно, что никто никому ничего не должен, дело сугубо добровольное, но всё-таки...

-=UncleByte=-
09.04.2013, 11:55
Все, что можно посоветовать в вашем случае - перечитать внимательно перевод Frontend Localization Guide или его оригинал. Там описаны варианты как можно реализовать ту или иную модель локализации, включая описания работы меню.

cyclone125
09.04.2013, 14:03
Спасибо.