Просмотр полной версии : Перевод mininews locallang.php...
Antony_A
13.02.2007, 01:44
Перевел в сабжевом файле плагина mininews ссылки, надписи на кнопке и т.д. Но отображаются они как-то, мягко говоря, не по-русски. :)
Например, слово "Поиск" отображается на кнопке как: "Ïîèñê"
Посоветуйте плз что-нибудь для решения проблемы или ткните носом в подходящую документацию. Заранее спасибо.
В какой кодировке сайт? Какой прогой переводишь? У меня, например, сайты в utf-8 и часто по привычке редактирую файлы locallang.php в Дримвьювере, а оно иногда их дико коверкает - получаются ???? ?? ??? в итоге...
Попробуй в обычном блокноте, хотя может это все не из-за этого))
Antony_A
13.02.2007, 14:45
В какой кодировке сайт? Какой прогой переводишь? У меня, например, сайты в utf-8 и часто по привычке редактирую файлы locallang.php в Дримвьювере, а оно иногда их дико коверкает - получаются ???? ?? ??? в итоге...
Попробуй в обычном блокноте, хотя может это все не из-за этого))
Сайт в windows-1251, прога - PHPEdit (вобщем-то тот же блокнот, только в профиль). В Текстовых редакторах отображается нормально все. Судя по всему, тупо3 не может определить кодировку исходного файла и пытается перевести все в HTML, используя & и прочие шестнадцатиричные представления. Но вот вопрос, как от этого избавиться...? :confused:
Покажите ваш файл уже. И настройки локализации заодно (forceCharset, config.renderCharset).
Antony_A
13.02.2007, 18:21
Покажите ваш файл уже. И настройки локализации заодно (forceCharset, config.renderCharset).
К сожалению, сейчас нет доступа к нему. :( Дома буду часам к 22-м, закопипейстю. Да обычный текстовый файл locallang.php, в нём определение массива двухмерного, на месте "default" стоит - массив элементов типа back => 'Назад', и т.п. forceCharset стоит windows-1251, renderCharset не помню. :(
Можно сделать по другому:
plugin.tx_mininews_pi1._LOCAL_LANG.ru {
pi_list_browseresults_prev = < Предыдущая
pi_list_browseresults_page =
pi_list_browseresults_next = Следующая >
pi_list_searchBox_search = Поиск
pi_list_browseresults_displays = Отображение результатов ###SPAN_BEGIN###%s по %s</span> из ###SPAN_BEGIN###%s</span>
teaser_readMore = [Подробнее]
back' => 'Назад',
}
Видимо, ваша проблема ясна.
Вы написали русский перевод прямо в секции default.
Этого ни в коем случае делать нельзя!
В секции default могут содержаться только US-ASCII символы. То есть ASCII символы с кодами до 128.
Для locallang.php файлов каждая секция должна быть в своей кодировке, секция ru - в кодировке win-1251. Для locallang.xml файлов весь файл должен быть в UTF-8.
P.S. Странно, почему у Дулепова в мининьюс locallang.php... Точно последняя версия? на typo3xdev'e в транке уже xml файлы лежат...
Видимо, ваша проблема ясна.
P.S. Странно, почему у Дулепова в мининьюс locallang.php... Точно последняя версия? на typo3xdev'e в транке уже xml файлы лежат...
Во-во, в последней по моему уже есть xml файлы
Antony_A
14.02.2007, 23:19
Сабж. Но все равно надо разобраться с renderCharset и forceCharset. За что отвечают данные конфигурационные контсанты и чем они различаются?
На форуме это уже обсуждалось, попробуй поискать по этим словам
Работает на vBulletin® версия 3.8.1. Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot