tt_news и переключение языков
Скачал последнюю версию tt_news а при установки ругается что он не совместим с typo3 4.0.4. Что делать?
|
Ещё. Установил плагин press center. Всё установил, подключил, но показываются только превью новостей, а ссылка "далее" выглядит текстом - [more]. Как это менять, может кто-то знает?
|
Цитата:
|
Пробовал. Не устанавливается. Остаётся в Install Extensions
Стоп. Всё. Установилось. Фуууф... |
А вообще есть нормальный туториал по новостям? А то не понятно как ими пользоваться. Создал страницу, воткнул туда плагин новостей (Latest). Добавил в контент парочку новостей. Они у меня отображаются с начальным текстом, а когда нажимаю more - ничего не происходит.
|
эээ... документацию читать пробовали? даже переведенная есть. 90% расширений TYPO3 интуитивно непонятны :)
|
В том-то и дело, что пробовал. Не документация, а тупо, справочник. Написано, что можно делать много чего, а как делать не написано. Написано только как вставить плагин и как добавить новость. А дальше? Как сделать чтоб показывался весь текст новости? Нужно я так понимаю новый плагин SINGLE на другую страницу? Или как? И как на него будет по ссылке more перенаправляться?
|
О боже. Методом научного тыка разобрался. Это ж надо было додуматься, создавать две страницы с плагинами, и ещё один сторадж. И ещё в этих двух плагинах настроить линки друг на друга. Можно было бы в докумментации что-то подобное написать. Всё-тки.
|
|
Цитата:
http://typo3.org/documentation/docum...ws/2.4.0/view/ 73 страницы подробной документации по tt_news с картинками и примерами - это что мало??? |
Нет. Это много. Много лишнего.
Может я тупой или не привык к такого рода мануалам. Но насколько было бы понятней если бы была пошаговая инструкция для создания новостей + дополнительный сравочник для расширения возможностей. А сейчас в мануале написано как помещать плагин и как помещать новости. А остальное идёт справочником, что для чего нужно. Называется - это кубик с буквой "А", это с буквой "Б", а складывайте как хотите. Может получится. Ну ладно более менее разобрался. Создал две страницы, одна с плагином Related, другая - Single. Сделал ссылки друг на друга. Тперь у меня ссылки выглядят таким образом: [more] - http://........./news/article/3 А обратно - http://........./related-news Если я нахожусь в еденичном просмотре то при переключении языков ссылки выглядят как http://........./ru/news/ а не http://........./ru/news/article/3 и естественно ничего не отображается. Что делать? |
Вот здесь http://typo3.org/documentation/docum....4.0/view/1/2/ на одной странице описано как раз пошагово и с картинками.
Что непонятно то? |
Цитата:
Извините, но я читал русский вариант. С английским туго. |
Читать желательно таки английский - с сегодняшнего дня версия уже 2.5, до и realurl с тех пор менялся.
По вопросу - показывайте конфигурацию realurl. |
Я б с удовольствием, но пока я английский выучу... ))) А сайт нужен сейчас.
По теме: Код:
$TYPO3_CONF_VARS['EXTCONF']['realurl']['_DEFAULT'] = array( |
Ну, как? Что-то нужно менять или добавлять?
|
кроме доки, можно еще
примеры в вики посмотреть http://wiki.typo3.org/index.php/EXT/realurl/examples |
без realurl переключение языков работает нормально?
Цитата:
|
PhilD ну у меня же не старая версия Typo3. У меня 4.0.4
Мне и так с трудом удалось настроить realurl, что отключать как-то страшно p.s. Проверил. Без realurl тоже не работает. Была ссылка такая: http://.../index.php?id=34&tx_ttnews[tt_news]=4&cHash=3b8773ad0f Переключил язык, стала такая: http://.../index.php?id=34&L=7 |
значит что-то не так с языковым меню - скорее всего именно то что я писал в цитате - GET параметры просто не передаются
|
И что делать?
|
описать, как у вас сейчас сделано переключение языков. попробовать для этой цели использовать скрипт из tt_news - как и написано в документации.
|
Я переключение языков делал так:
1. с помощю templa voila определял место под ссылки. 2. С помощью typoscript определял языки: Код:
# LangMenu Код:
config { |
в документации к tt_news черным по белому написано - стандартное языковое меню не поддерживает передачу параметров tt_news.
Именно это я вам выше и писал. Причем по русски. Повторяю из первоисточника: Цитата:
Ваш способ не работает потому что работать не может. Модераторам: ИМХО стоит повесить эту цитату в FAQ, вопрос 3 или 4 раз возникает. |
Мда... Зашибись расширение.
Вообще причём тут example_languageMenu.php? Разве когда я создаю меню переключения языков с помощью templavoila и TypoScript, разве используется этот файл? И вообще здесь говорится что в старых версиях не поддерживается tt_news GETvars. У меня Typo3 4.0.4 - это старая версия? Ладно. Допустим я сделаю как вы говрите. В примере - "example_languageMenu.php" используются флаги. А если мне нужны ссылки? И вообще куда мне этот "example_languageMenu.php" файл деть чтоб работал? |
Извините, вы ответ поняли? The HMENU type=language (new in TYPO3 3.7.0) does exactly the same. С тех пор ничего не изменилось. Ядро не обязано поддерживать расширения :) Кроме того, при чем тут example_languageMenu.php? Оно как раз и не работает!
В документации английским по белому написано tt_news/res/tt_news_languageMenu.php либо использование расширения sr_language_menu. Второе проще. Но документация на английском. |
Я понял что tt_news/res/tt_news_languageMenu.php, просто опечатался. Так что с ним делать-то?
Ядро не обязано поддерживать расширение - это правильно. Это проблема расширения. Просто я не понимаю, при чём тут вообще какие-то файлы php? если всё вроде организовывается при помощи typoscript и templavoila. Читал я про второй вариант. Попробовал: 1. Установил расширение sr_language_menu 2. Создал SysFolder 3. В нём создал PageContent - LanguageMenu 4. Выбрал в нём дефолтный язык. Добавил другие языки. 5. Написал в шаблоне скрипт: Код:
lib.langMenu = COA И ничего не отображается. |
Если просто на странице создать контент-элемент - отображается? Т.е. меню 100% правильно настороено?
|
Если делаю как pagecontent, то отображается, но нет возможности добавить дефолтный язык.
Появляется меню но ссылка на Английский язык ведёт на дефолтный язык (у меня латышский). А русская ссылка ведёт как надо на русскую версию страницы, но на ней уже меню переключения языков пропадает. Вот как выглядит настройка меню и добавление языков: http://www.seleckis.lv/temp/scr1.jpg |
Цитата:
|
На русском нигде нет? С англ. туго.
"Website language record" - что имеется в виду? |
Ну народ, ну объясните!
Что делать с файлом "tt_news/res/tt_news_languageMenu.php"? Или дайте ссылку на статью, объясняющую ситуацию. |
website language record - это запись языка сайта. Создаётся на странице с глобусом.
|
2void Да не, это понятно. У меня один дефолтный - латышский, и ещё два языка: русский и английский. Я добавил латышский недефолтный, как написано. Теперь если я хочу поместить меню в замапенный с помощью templavoila элемент, то что я должен написать в Setup?
Я пишу: Код:
lib.langMenu = COA И ещё, я всё-таки хотел бы разобраться что делать с файлом "tt_news_languageMenu.php" |
Всё. Разобрался sr_languageMenu вопрос закрыт.
А пользователям форума рекоммендую быть активнее иначе нафих всё это нужно если ответ всегда един - RTFM. |
А как с с помощю templa voila определялять место под ссылки для переключения языков?
|
так же, как и под любое другое меню
|
Отлично!!!
|
помогите, прлиз! как сделать, чтобы надписи и картинки в шаблоне при переключении тоже менялись на соответсвующий язык???
|
Elenka, просто у шаблона страницы? Не новостей?
Если просто у страницы см. тему http://forum.typo3.biz/showthread.php?t=3422 |
Часовой пояс GMT +4, время: 23:09. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.1.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot