![]() |
windows-1251 или utf8 ?
Посоветуйте, как лучше сделать. Есть мультиязычный сайт (только английский и русский). Немного надоело мучаться с кодировками. Попробовал все сделать в windows-1251. Наткнулся на такого рода ошибку: Warning: xml_parser_set_option() [function.xml-parser-set-option]: Unsupported target encoding "windows-1251" in ..\t3lib\class.t3lib_div.php on line 2137
Вываливается именно при работе с контентом. localconf.php PHP код:
Код:
config { |
и лучше и правильней.
|
Цитата:
C utf8 не понравилась одна проблема: когда с бозой и контентом все было в норме, отображалось корректно, грабли были с русскими словами, например , в tt_news_languageMenu.php (мне вместо флагов языков необходимо указать именно Рус и En). Так вот это самое "Рус" и остается в cp1251... Фишка самого редактора? |
Дык, как я понимаю, и сама база должна быть в utf-8,а не cp1251
Почитай здесь - http://www.typo3.biz/showthread.php?t=1438 |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
Всем спасибо за помощь.
Цитата:
|
на счет нужных переводов в Ts. как раз сейчас понадобилось в другой ситуации. если не трудно, может кто пример привести, как это реализуется?
|
plugin.нужный_плагин._LOCAL_LANG.нужный_язык {
метка1 = строка1 метка2 = строка2 } это? |
Походу немного не то. Хоят могу ошибаться.
В "двух словах": названия некоторых разделов вбиты в сам html шаблон. Так вот хотелось бы эти названия вбить через раздел Setup, но с возможностью перевода. Т.е. при смене языковой версии сайта эти названия должны тоже "переводится". (простите за каламбур :)) |
Попробуйте загнать их в маркеры/замапить (если TV используете)...
А потом через TS lib.mylabel = HTML [globalVar = GP:L = 1] lib.mylabel.value = Привет! [end] [globalVar = GP:L = 2] lib.mylabel.value = Hello! [end] Примерно как-то так, наверно.. |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 07:47. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.1.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot