Russian TYPO3 community

Russian TYPO3 community (http://forum.typo3.ru/index.php)
-   Общие вопросы (http://forum.typo3.ru/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Расширение Form (form) Form Library, Plugin and Wizard (http://forum.typo3.ru/showthread.php?t=9919)

Alalal 01.02.2012 12:13

Расширение Form (form) Form Library, Plugin and Wizard
 
Расширение Form (form) Form Library, Plugin and Wizard кто подскажет как или где изменить чтобы перевести на русский (go back to form или надпись на кнопке Confirm):o

Alalal 01.02.2012 14:13

typo3/sysext/form/Resources/language/locallang_controller.xlf
меняем на рус в этом файле ...

Андрей Аксенов 02.02.2012 09:32

Цитата:

Сообщение от Alalal (Сообщение 33004)
typo3/sysext/form/Resources/language/locallang_controller.xlf
меняем на рус в этом файле ...

Вообще-то есть инструменты... К тому-же это системное расширение и оно переведено (сам переводил). Достаточно через модуль Расширения обновить русский язык.

dmartynenko 10.02.2012 18:12

Андрей! Ваш перевод на сервере вижу http://translation.typo3.org/ru/TYPO...vate/Language/.

Но в BE 4.6.4 при выборе русского языка и после проверки и обновления языковых покетов, получаю такую картину - обновление перевода "недоступно":

http://desmond.imageshack.us/Himg10/...png&res=medium

В FE соответственно тоже все для form на английском. В чем может быть проблема?

Андрей Аксенов 11.02.2012 13:41

Да, с этим сервером переводов есть необъяснимые проблемы, он все еще налаживается и работает в режиме тестирования. Обновлений версий расширений нет, в модуле управления расширениями нет перевода для вкладок (хотя они есть в переводе не сервере, но при проверке созданных файлов я их там не обнаружил...)... О добавлении расширений для перевода на определенный язык нужно просить специально (на старом механизме все установленные расширения были доступны). На мой взгляд, старый механизм был лучше отлажен. Выход - качать файлы с сервера переводов и вручную выкладывать их на свой сервер, а параллельно написать о проблеме в список рассылок по переводам.

dmartynenko 13.02.2012 20:16

Загрузили вручную перевод в /typo3conf/l10n/ru/form/. Все кэши вычистили. Результат отрицательный, в FE переведенные строки не подгружаются, все равно на английском. Будем копать глубже, по результатам отпишусь.

Андрей Аксенов 14.02.2012 12:18

Вложений: 1
Да, давно я формы не делал, поэтому и не заметил...
Странная ерунда, при проверке обновлений языковых пакетов пишет "недоступно"...
Файлы в папке typo3conf/l10n/ru/form пустые...
Вообщем загрузил файлы перевода с сервера, и переписал содержимое этих файлов, очистил кеш, перевод появился.
Выкладываю архив перевода, его нужно распаковать в папку typo3conf/l10n/ru/

dmartynenko 15.02.2012 12:43

Да, все работает. Изначально забыли префикс ru. добавить, залили файл перевода взятый с сервера как
Код:

typo3conf/l10n/ru/form/Resources/Private/Language/locallang_controller.xlf
а надо было
Код:

typo3conf/l10n/ru/form/Resources/Private/Language/ru.locallang_controller.xlf
Хотя это не логично имхо, ведь это все и так в папке l10n/ru/.

Андрей Аксенов 15.02.2012 12:53

И ведь, что удивительно, на сервере перевода файлы существуют, но через модуль локализации TYPO3 их на сервере не видно...
Попробую написать в список рассылок команды переводчиков.

shuman 19.03.2013 07:57

Интересует особенность механизма, может кто знает как объединять два файла быстрее.

В расширении есть YAG есть файл перевода в папке /typo3conf/ext/yag/Resources/Private/Language,
а при скачивании с сервера локализации пакета для yag все переведенное пропадает

Опытным путем установил, а потом заполнил теми же значениями файл /typo3conf/l10n/ru/yag/Resources/Private/Language/ru.locallang.xml

На заполнение ушло полдня, хотя потом понял, что надо было скопировать переведенные теги либо в конец, либо в начало и не заниматься вычищением.


Часовой пояс GMT +4, время: 05:11.

Работает на vBulletin® версия 3.8.1.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot