Russian TYPO3 community

Russian TYPO3 community (http://forum.typo3.ru/index.php)
-   Общие вопросы (http://forum.typo3.ru/forumdisplay.php?f=12)
-   -   Сайт на двух языках (http://forum.typo3.ru/showthread.php?t=7948)

viod 06.09.2009 12:00

Сайт на двух языках
 
Подскажите пожалуйста, по какому принципу создавать сайт на двух языках в typo3. Делать копии каждой страницы или как-то готовыми средствами cms'ки? С чего начать и что учесть, чтобы не было проблем с навигацией?

Valery Romanchev 06.09.2009 13:31

см. здесь
http://typo3.org/documentation/tips-...ites-in-typo3/
а также здесь
http://typo3.org/documentation/docum...guide/current/

(если есть бюджет, то проще будет купить готовый шаблон, где многоязычность уже настроена)

viod 06.09.2009 13:54

Цитата:

Сообщение от Valery Romanchev (Сообщение 25459)
см. здесь
http://typo3.org/documentation/tips-...ites-in-typo3/
а также здесь
http://typo3.org/documentation/docum...guide/current/

(если есть бюджет, то проще будет купить готовый шаблон, где многоязычность уже настроена)

Почитаем, почитаем...

serhio 26.07.2011 18:11

Добрый день.

Возникла следующая проблема. Делаю сайт на 4-х языках ru, ua, ch и eng.
На ru и ua структура сайта одинаковая на остальных языках на каждом своя. Все идет хорошо, но при использовании плагина tt_news (собственно любого плагина) возникает проблема с локализацией плагина. Дефолтовый язык на сайте планируется ua и тут возникает проблема с eng и ch они какбы тоже должны быть дефолтовыми.
Я вижу два пути решения этой проблемы:
1-й. Разделить это все на 3-и сатй
2-й. Создать "теневую" структуру для eng и ch - языков. Которая будет как дефолтовая на языке ua и запретить её отображать.

Подскажите плс. если кто знает более изящное решение.

P.S. Извиняюсь за путаные объяснения, но лучше сформулировать не удалось :-) .

Андрей Аксенов 27.07.2011 11:58

Цитата:

Сообщение от serhio (Сообщение 31699)
eng и ch они какбы тоже должны быть дефолтовыми.

А что значит "как-бы" - при каких условиях? Может тогда эти условия и определить через TS для выбора языка по умолчанию...
Вообще перевод в TYPO3 настраивается очень гибко, прочитайте соответствующую документацию повнимательнее... Но при этом не все расширения поддерживают все возможности, может быть придется что-то подтачивать напильником...
А если строгая локализация не нужна, то лучше сделать несколько сайтов в одном дереве страниц - к тому же появиться возможность ссылки на те страницы, информация которых дублируется на нескольких языках... Как-то так.

serhio 27.07.2011 23:39

Андрей Аксенов спасибо за ответ. Вы абсолютна правы. Я уже забыл как это настраивается в TS. Все разрешилось с помощью этого

config.htmlTag_langKey = ua
config.metaCharset = utf-8
config.language = ua
config.locale_all = ua


Часовой пояс GMT +4, время: 00:11.

Работает на vBulletin® версия 3.8.1.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot