трудности перевода
Здравствуйте!
Такая задача. На сайте есть три языка (организованы через альтернативные языки) И есть, к примеру расширение ve_guestbook Так, вот при переходе на немецкий - все пишется по немецки (названия полей). При переходе на английский - аналогично. А вот для русского языка отображается всё равно английский - как быть? Язык переключается при помощи экста bb_languageselect Заранее всем благодарен :) Код:
temp.languageSelect = USER |
Соответственно, если перевести через llxml дефолтный английский - то в английском варианте, что как бы логично - ототбражается русский текст.
|
Проверьте, скачали ли вы с сервера переводов русский язык.
А ещё у вас странное значение locale_all - для русского ru_RU.UTF8, а для немецкого и английского German и English. Какая ОС стоит на сервере? |
на сервере Solaris. Если не осуществлял хостер перевода на линукс.
А пример бял взят из каких-то доков. Сегодня попрошу хостера дать мне список локалей. А вапще русских скачал. Когда в llxml выбираю русский - то мне выдает переведенные поля. Я так полагаю, что проблема именно в мультиязычности... наверное... потому что когда я выставляю дефолтным русский язык - то мне переход на остальные не осуществляется. Вот какая-то такая дилема. Странно, что с немецким языком то все работает. |
что-то не дается мне переводческая деятельность )
Если у кого какие мысли - поделитесь пожалуйста. Нужная страница с расширением тут |
Часовой пояс GMT +4, время: 02:25. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.1.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot