![]() |
LoginBox/macmade.net по-русски?
Добрый день.
Каким образом осуществляется руссификация LoginBox/macmade.net? Редактирование файлов locallang не помогает. Там почему то 2 файла locallang.php и locallang.xml. Для чего нужно 2 не понял. Я так понимаю, что нужно просто прописать нужные секции для русского языка: 'ru' => Array ( ), Но вот почему то не помогает, кодировка отображается какая то непонятная, и сообщения по-русски не выводит. Хотя для Newloginbox все работает. И еще вопрос: откуда плагин узнает какой из языков подключать? Видимо берет из шаблона (setup)? config.language = ru |
Да, он берет из этой настройки язык.
xml-файл должен быть в кодировке UTF-8, а .php - в windows-1251 вне зависимости от кодировки вывода. Также возможен вариант локализации через plugin.имяплагина._LOCAL_LANG |
Цитата:
locallang-XML translation tool В нем все нормальным образом редактируется |
llxmltranslate установил.
Пробую редактировать typo3conf/ext/loginbox_macmade/pi1/locallang.xml. Все сохраняется и в этом плагине все показывается нормально, НО в логинбоксе вместо русских букв знаки вопроса. Судя по этому редактирую нужный файл, но почему то выводится такая фигня. Пытался изменять и default значения на русские и в русском языке "RU" - результат один. В setup'e шаблона прописано: config { metaCharset = windows-1251 renderCharset = windows-1251 notification_email_encoding = 8bit notification_email_charset = windows-1251 language = ru locale_all = ru_RU.CP1251 } Куда еще копнуть? PS LoginBox/macmade.net пробовал переустановить с заменой файлов и потом уже редактировать XML, не помогло. |
Какой charset в BE?
|
Цитата:
|
так что только у меня проблема с руссификацией этого плагина?
|
Часовой пояс GMT +4, время: 01:22. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.1.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot