Подписи к полям формы не хранятся в БД, поэтому её кодировка никакого значения не имеет. Перевод для надписей берётся из XML-файлов локализации, которые скачиваются через EM->Translation handling с сервера переводов. Сначала typo3 пытается вытащить перевод на язык, указанный в config.language. Если такого перевода нет, то берётся перевод по умолчанию, т.е. английский.
Соответственно, чтобы подписи были по-русски, нужно скачать русскую локализацию через менеджер расширений и выставить config.language = ru. Если же вы хотите подписи на казахском, то у вас есть уникальная возможность стать первым переводчиком TYPO3 на этот язык. =)
Если есть желание, могу даже помочь написать соответствующий тикет и патч в багтракер.
|