Цитата:
Сообщение от dmartynenko
|
Почитал данный маниула. Но все равно про переводы остались вопросы. Правильно понимаю, что бы переводить к примеру новости tt_news нужно сначала обязательно:
1. создать новый язык в корне (0-уровень) сайта
2. создать альтерированный язык страницы
3. и только после можно приступить к переводу записей tt_news?
*. и так со всеми элементами...
И как это работает все в сумме не могу понять - ЛИБО получается что на каждый новый перевод создается новая запись - ЛИБО к одной записи прикрепляются переводы по каждому полю из одной какой-то-таблицы?
В мануале нашел описание только трех полей
sys_language_uid, l18n_parent и l10n_mode - где последнее l10n_mode так и не могу понять что делает.
Но в интернете нашел еще не понятные поля, как полагаю связанные с переводом - это l18n_diffsource.
Помогите разобраться с переводами...

А также с механизмами, которые существуют по переводам.
Спасибо.