Показать сообщение отдельно
Старый 12.10.2016, 13:08   #5
Николай Сипко
Senior Member
 
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
По умолчанию

Спасибо за информацмю о Russian-Translation-Team
"Переводчики
Stas Kobzar [stas(at)doodo[dot]info]
Vladimir Shevnin [translate(at)infdesign[dot]ru]
Valery Romanchev [romanchev(at)typo3lab[dot]ru]
Alexey Boriskin [boriskin(at)typo3lab[dot]ru]
Andrey Aksenov [aksenovaa(at)bk[dot]ru]
Tamara Strelnikova [admin(at)kazfoto[dot]com]
Levicky Maxim [max.dstu@gmail.com]"
Не лучше обращаться непосредственно к ним?
На этом форуме их практически не видно.
=======
На заборах бывает, тоже всякое пишут, но ведь это написано не на заборе:
TYPO3.core.indexed_search / Resources / Private / Language / locallang.xlf
This file has 263 words, 100% of which are translated. Expand details
Translation is complete
Я так понимаю, здесь не надо "прав на сервере переводов", а надо найти и подключить их файлы в самом расширении
=======
Согласен: "Не ошибается тот, кто ничего не делает!"
Действительно: "Человек, который много совершает, и ошибается во многом".
https://otvet.mail.ru/question/28320600
=======
Приятной работы!
Николай Сипко вне форума   Ответить с цитированием