Думаю ни для кого не секрет что перевод TYPO3 не является ни полным ни идеальным - например "создать содержание" вместо "создать содержимое" или "комментарий" с одной "м", и другие опечатки и ошибки.
Я так понимаю некоторое время назад TYPO3 была частично переведена на русский в черновую, а потом на это дело благополучно забили.
Не могу назвать себя профессиональным переводчиком или знатоком английского, однако есть моменты которые действительно режут глаз.
Вопрос - можно ли создать свою русификацию? И сделать удобный инсталятор - чтобы можно было русифицировать последующие свои сайты не ковыряюсь каждый раз в дестяке .xml или где оно там хранит локализации.
upd:
Нашёл доку Locallang-XML translation tool - читаю.
upd-2:
В доке нет ничего