Я и не говорю что надо что-то изобретать, давным-давно все изобретено, но вот в рамках одного проекта, например здесь, договориться о терминологии _общей_ для всех переводов документации к Typo3 и плагинам.
Вот, кстати, тоже интересно — кто как именует extensions? Плагины, дополнения, расширения, модули? Вариантов — море. И если каждый будет использовать удобный именно ему, то когда-нибудь и смысл сказанного кем-то до других может и не дойти.
|