Показать сообщение отдельно
Старый 22.03.2009, 16:31   #1
ksevelyar
Senior Member
 
Аватар для ksevelyar
 
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: msk
Сообщений: 125
Exclamation Коррекция перевода TYPO3.

Думаю ни для кого не секрет что перевод TYPO3 не является ни полным ни идеальным - например "создать содержание" вместо "создать содержимое" или "комментарий" с одной "м", и другие опечатки и ошибки.

Я так понимаю некоторое время назад TYPO3 была частично переведена на русский в черновую, а потом на это дело благополучно забили.

Не могу назвать себя профессиональным переводчиком или знатоком английского, однако есть моменты которые действительно режут глаз.

Вопрос - можно ли создать свою русификацию? И сделать удобный инсталятор - чтобы можно было русифицировать последующие свои сайты не ковыряюсь каждый раз в дестяке .xml или где оно там хранит локализации.

upd:
Нашёл доку Locallang-XML translation tool - читаю.
upd-2:
В доке нет ничего
__________________
Грудь в крестах, или голова в кустах.

Последний раз редактировалось ksevelyar; 22.03.2009 в 19:24
ksevelyar вне форума   Ответить с цитированием