![]() |
Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community |
|
![]() |
#1 |
Senior Member
|
![]()
Соответственно, если перевести через llxml дефолтный английский - то в английском варианте, что как бы логично - ототбражается русский текст.
__________________
... be happy... |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
|
![]()
на сервере Solaris. Если не осуществлял хостер перевода на линукс.
А пример бял взят из каких-то доков. Сегодня попрошу хостера дать мне список локалей. А вапще русских скачал. Когда в llxml выбираю русский - то мне выдает переведенные поля. Я так полагаю, что проблема именно в мультиязычности... наверное... потому что когда я выставляю дефолтным русский язык - то мне переход на остальные не осуществляется. Вот какая-то такая дилема. Странно, что с немецким языком то все работает.
__________________
... be happy... |
![]() |
![]() |
![]() |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Коррекция перевода TYPO3. | ksevelyar | Локализация проекта | 9 | 11.04.2009 09:05 |
Не могу запустить страницы после перевода | alexgudim | Локализация проекта | 2 | 22.03.2009 21:26 |
трудности sitemap.xml | Novice | TYPO3: SEO и статистика посещений | 2 | 19.06.2008 23:04 |
TMENU - трудности перевода... | Future | Общие вопросы | 13 | 30.01.2007 21:53 |
UA: Ваши вариаты перевода plugin.tx_indexedsearch._LOCAL_LANG.ua ? | relax.. | Локализация проекта | 0 | 24.12.2005 18:03 |