Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community |
14.10.2016, 21:45 | #11 |
Продвинутый
|
Не знаю уж баг это или фича, но язык пользователю надо сменить еще в персональных настройках. Фото прилагаю.
__________________
Не ошибается тот, кто ничего не делает! |
15.10.2016, 14:51 | #12 | |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Цитата:
Сменил язык в персональных настройках и все заработало Одного Backend User -> Default Language: Russian было недостаточно __________________ Опыт, как и полиция, всегда приходит поздно... |
|
15.10.2016, 15:28 | #13 | |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Цитата:
http://forum.typo3.ru/showthread.php?p=40605#post40605 __________________ вынь.да положь....! http://vkrugudruzei.ru/otvet/other/v..._ili_pogovorka |
|
15.10.2016, 19:09 | #14 |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Заглянул во Frontend Localization Guide 7.6 documentation
https://docs.typo3.org/typo3cms/Fron...de/singlehtml/ Пишут (машинный перевод): "Локализация и Перевод Эти два термина часто используются, чтобы выразить то же самое. Кроме того, в этом документе. Но более точно это, как я понимаю разницу: "Перевод" означает, что конкретный состав слов переведены на другой язык. Другими словами: Если есть заголовок и изображение на языке по умолчанию, так что будет в переводе. Не больше, не меньше. "Локализация" означает в более широком смысле, что страница представлена на другом языке. Это, конечно, означает, что информация на этом языке ( "перевод"), но может также включать в себя альтернативные шаблоны, дополнительный состав контента, направленного на другую аудиторию и т.д. Другими словами: Там может быть другое число заголовков и изображений, чем на языке по умолчанию. TYPO3 обрабатывает оба типа подходов, но эта гибкость имеет свою цену, что вам нужно, чтобы прочитать этот документ, чтобы выяснить, какой подход выбрать для вашего проекта!" Что-то есть и про: page.20 = TEXT page.20.data = LLL:EXT:indexed_search/Resources/Private/Language/locallang.xlf:form.submit Может, стоит на досуге почитать? __________________ Кто ищет тот всегда найдет и горло перережет (шутка) В каждой шутке есть доля шутки (правда) Многие вещи нам непонятны не потому, что наши понятия слабы; но потому, что сии вещи не входят в круг наших понятий (Козьма Прутков) |
16.10.2016, 15:29 | #15 | |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Цитата:
https://docs.typo3.org/typo3cms/exte....0/manual.html Мультиязычный сайт на TYPO3 https://gyrkalo.blogspot.ru/2010/04/typo3.html __________________ Без комментариев |
|
16.10.2016, 16:51 | #16 |
Продвинутый
|
Эти вещи я читал еще 7 лет тому назад для версии 4...
Николай проблема не в локализации фронтенда, т.е. сайта. Сайт у меня мультиязычный и мультидоменный. А в переводе одного конкретного модуля расширения Indexed Search версии CMS 7.6. Вся проблема заключается в том, сейчас файлы перевода именуются как, Код:
locallang_em.xlf locallang.xlf Код:
ru.locallang_em.xlf ru.locallang.xlf вот как в немецкой версии: Код:
de.locallang_csh_indexcfg.xlf de.locallang_em.xlf de.locallang_mod.xlf de.locallang.xlf de.locallang_db.xlf de.locallang_main.xlfde.locallang_pi.xlf
__________________
Не ошибается тот, кто ничего не делает! |
16.10.2016, 19:25 | #17 | |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Цитата:
Язык сайта (1) Язык Russian ======= В Setup: config.linkVars = L config.sys_language_uid = 0 config.uniqueLinkVars = 1 config.language = ru config.locale_all = ru_RU config.sys_language_overlay = 1 config.sys_language_mode = content_fallback;0 #config.sys_language_mode = ignore config.htmlTag_langKey = ru plugin.tx_indexedsearch._DEFAULT_PI_VARS.lang = 0 plugin.tx_indexedsearch.templateFile = indexed_search.tmpl ======= В Install: [SYS][UTF8filesystem] = 0 [SYS][systemLocale] ru_Ru.utf8 ======= Но модуль Indexing не русифицировался Похоже, что Вы правы и Вам большое спасибо за поставленные вопросы. Сайт у меня не мультиязычный и не мультидоменный, indexed_search не применяю. Но явное указание и конфигурация языка сайта тоже дело неплохое. Раньше я так и делал, но потом по-дурацки решил, что одного config.htmlTag_langKey = ru достаточно. Теперь понимаю, что это не так. Немного из древней истории "сервера переводов": http://forum.typo3.ru/showthread.php?t=7522 http://forum.typo3.ru/showthread.php?t=9619 Вроде, Андрей Аксенов этим серьезно занимался и сейчас в списке переводчиков: Andrey Aksenov [aksenovaa(at)bk[dot]ru] Может, он сможет Вам пояснить, "как поднять статус на сервере переводов"? Может быть, он "не промолчит"? Такие бесплатные советы. Приятно было с Вами пообщаться. __________________ Чужой задницей и на ежа сесть можно |
|
16.10.2016, 21:02 | #18 | |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Цитата:
Я переименовал все 9 файлов на типа ru.locallang_em.xlf, ru.locallang.xlf и так далее, но пока это не дало результата ======= Может быть следует править настройки самого расширения в typo3/sysext/indexed_search/ Если оно показывает de.locallang.xlf, то почему не показывает ru.locallang.xlf? |
|
16.10.2016, 22:41 | #19 | |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Цитата:
======= typo3conf/l10n/de/indexed_search/Resources/Private/Language/ Файлы: de.locallang.xlf de.locallang_csh_indexcfg.xlf de.locallang_db.xlf de.locallang_em.xlf de.locallang_main.xlf de.locallang_mod.xlf de.locallang_pi.xlf ======= typo3conf/l10n/ru/indexed_search/ Папки: mod->locallang_mod.xlf modfunc1->locallang.xlf modfunc2->ocallang.xlf pi->locallang.xlf Resources/Private/Language/locallang.xlf + locallang_em.xlf Файлы: locallang.xlf locallang_csh_indexcfg.xlf locallang_db.xlf ======= Похоже, de для Extbase Framework for Extensions, а ru для старого pibase Возможно, если совершить "закат солнца вручную", то можно переделать ru как de Это кому-нибудь нужно? |
|
18.10.2016, 21:43 | #20 |
Продвинутый
|
Мне это нужно. Я примерно так и сделал. Просто напрягает тусовать языковые файлы этого пакета, туда сюда, когда обновляешь переводы у CMS.
__________________
Не ошибается тот, кто ничего не делает! |
Теги |
indexed search, translation |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Indexed Search Engine и самописное расширение | musson | Общие вопросы | 0 | 23.05.2012 22:35 |
Локализация indexed search - русская для версии 4.2 | Konstantin | Общие вопросы | 2 | 29.05.2008 19:53 |
indexed search - pages are indexed many times | typo27 | Разработка расширений / TYPO3 extension development | 5 | 29.02.2008 10:37 |
локализация indexed search для rus & ua | Tod | Локализация проекта | 1 | 17.12.2007 18:17 |
опять indexed search | massimo | Общие вопросы | 1 | 06.03.2005 01:43 |