Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community |
|
Результаты опроса: Нужна ли книга по Typo3 на русском языке? | |||
Да, несомненно, готов участвовать в ее создании | 10 | 34.48% | |
Нужна, но ничем с ее подготовкой помочь не могу | 13 | 44.83% | |
Возможно, хотя я и так разбираюсь в Typo3 | 2 | 6.90% | |
К чему она... это лишнее | 4 | 13.79% | |
Голосовавшие: 29. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Опции просмотра |
27.05.2008, 13:32 | #11 |
Senior Member
|
Ну да... с переводом все ясно...
Буду по возможности переводить хелпы по используемым мной расширениям, глядишь, и заинтересуются люди... |
08.03.2010, 11:07 | #12 |
Новенький
Регистрация: 05.03.2010
Сообщений: 13
|
Не знаю, может уже тема устарела, но я готов тоже поддержать подготовку такого перевода. Лучше было бы перевести, и подготовить ее в формате pdf, а там гляди, и однажды будет возможность издать в печтаном виде У меня тоже опыт в верстке и полиграфии, готов помочь...
|
08.03.2010, 18:41 | #13 |
Senior Member
|
Если брать готовые издания именно продаваемые, то, насколько я понимаю, надо будет платить отчисления авторам и зарубежным издателям, которые владеют правами на издание. Так что вариант именно издать книгу, без серьезной материальной поддержки, представляется малореальным.
|
08.03.2010, 20:07 | #14 |
Senior Member
|
Что касается перевода, то процентов на 50 из этого списка: http://typo3.org/documentation/document-library/ он уже сделан мною...
Ну а насчет "отчислений" то непонятно за что. Продаются же книги в издательстве Packt Publishing, но это книги на английском. Если есть желающие помочь с переводом, то буду только рад... На текущий момент имеются следующие переводы: Getting started Modern Template Building tutorial, хотя и старый метод, но им пользуются. Futuristic Template Building tutorial первая часть TypoScript Syntax and In-depth Study TypoScript By Example TypoScript Reference (TSref) TSconfig Reference Сейчас работаю над переводом Inside TYPO3 Для начала работы над книгой нужно сделать все переводы, а затем скомпилировать в одной теме, работа над которой уже начата, схематично долно быть что-то вроде: - обзор системы (что это такое и для чего подходит...) - установка и настройка - администрирование (управление системой) - основы TypoScript ... Что-то в этом духе, вообще, очень нравится этот проект: http://webempoweredchurch.com/ Все написано довольно доступно для новичков... |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Демо-сайт TYPO3 (на русском языке) | Valery Romanchev | FAQ (Часто задаваемые вопросы) | 4 | 18.12.2017 16:43 |
Почему дистрибутив TYPO3 весит 9 Mb | vlnik | FAQ (Часто задаваемые вопросы) | 4 | 05.11.2006 17:51 |
документация Typo3 на русском языке | dapissarenko | Общие вопросы | 1 | 04.10.2006 21:30 |
Почему так много профессиональных сайтов именно на TYPO3? | OM | Общие вопросы | 2 | 06.02.2006 17:17 |
почему мало русскоязычных проектов на Typo3? | Valery Romanchev | Вопросы выбора CMS | 3 | 03.03.2004 18:35 |