Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community |
28.07.2008, 15:30 | #1 |
Senior Member
|
Языковые вопросы
Накопилось несколько вопросов...
Первое. Загрузил и установил языковые пакеты: русский и немецкий. Немецкий - подсвечен серым цветом, в отличии от всех остальных, подсвеченных розовым. Это говорит о чем-то, или же не стоит обращать внимания? (первая картинка вложения) Второе. Создал группу переводчиков, задал права в Доступе для группы, указал точки монтирования и права в свойствах группы. Создал пользователя группы, наследующего все права своей группы (то есть без установок дополнительных), а так же назначил язык по умолчанию. Путем долгих мучений подобрал подходящую конфигурацию разрешений и запретов. Однако никак не удаётся сделать так, чтобы у пользователя группы, в модуле Страница (стандартная, обычная) появлялось окошко выбора "Сделать новый перевод этой страницы:", а есть только возможность через модуль Список добавить Альтернативный язык страницы, и только потом она будет доступна для редактирования на этом языке. Третье. Модуль ll-XML translation. Для администратора доступны все права. Для пользователя бакэнда из группы переводчиков, у кого языком по умолчанию стоит английский - из вариантов выбора боступен только дефолтный язык. Если языком по умолчанию ставлю русский язык - доступен русский для перевода. Если языком по умолчанию ставлю немецкий - то доступен перевод файлов на немецкий. Сколько ни бился - никак не могу найти, как настроить так, чтобы переводчик мог сам выбирать для себя язык перевода, без вмешательства Администратора, которому пока приходится при необходимости переключать язык по умолчанию для смены языка первода. Или этот модуль в полной мере способен работать только под руководством администратора? Четвертое. Не языковой вопрос, но тоже возник. Модуль Доступ. Правильно ли я понял, что в нем можно установить , кроме владельца, доступ только для одной какой-нибудь группы? Тогда, получается, надо создать группу Пользователи, и дать ей права на доступ ко всем узлам, в которой уже создавать подгруппы, например Переводчики, Редакторы, Редакторы новостей, в которых уже ужесточать разграничения прав... Прав ли я в этом? Пятое. Были ещё вопросы, но пока не вспомню, да и с этим надо пока разобраться Буду признателен и на этом |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Вопросы по tt_news и news_feedit | margol | Общие вопросы | 3 | 13.03.2008 16:43 |
Вопросы по настройке BE пользователей | dmartynenko | Общие вопросы | 7 | 16.11.2007 14:42 |
Вопросы по FCE, TV | Tod | TypoScript практикум | 0 | 10.07.2007 20:54 |
Вопросы по лицензии | Pilot | Вопросы лицензии и копирайта | 4 | 19.10.2005 18:34 |
Вопросы по ВЕ-User/tt_news | Boris | Общие вопросы | 4 | 11.04.2005 21:39 |