Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community |
22.05.2005, 04:55 | #1 |
TYPO3 Infected
|
rlmp_officedocuments TOC-русcкий
Никто не сталкивался? При импорте документов OOO
(OpenOffice) плагином rlmp_officedocuments, содержание (TOC) и заголовок документа (это в 'свойствах' док-та OOO) выводятся на страницах сайта типа: С?Р'Р?Р?Р?Р?Р*Р?Р?Р* Причём происходит это без разницы - в utf BE/FE или в windows-1251. Кракозябры совершенно одинаковы. Более того, в самом OOO я принудильно писал заголовок в разных кодировках (у меня так и само иногда бывает при работе с файлами MS Word),,, То же самое. Но, когда пишешь заголовок по-английски, всё, разумеется, нормально. Значит, ставлю я на dummy: - libunzipped - rlmp_officelib - rlmp_officedocuments ...создаю страницу, вставляю плагин, в нём импортирую доку. Текст нормально - заголовок корёжится. А c htmlcssstyling и всё содержание сносит. Т.е. названия всех глав (это ссылки навигации). Причём, это даже не просто в \"другой\" кодировке, а вообще непонятно что. Полазил я по настройка, по маил-листу на typo3.org, по гуглю, и даже по файлам самого расширения - нет ответа. Подскажите, плиз, где копать. |
22.05.2005, 05:19 | #2 |
TYPO3 Infected
|
Да. Ещё. При debug = 1 в TS, на странице под покорёженным заголовком выводит жёлтую предупреждающую надпись:
Did not know how to render this tag: OFFICE:FORMS (parseParagraphIntoObject) - type: complete Правда, понятнее от этого не стало |
05.07.2005, 14:57 | #3 |
TYPO3 Infected
|
Значит, через пень колоду, но работает. С тормозами, аж в php.ini залез (время на работу скрипта добавить), но всё показывает \"по-русски\". Правда, вместо нормальных букв в выходном HTML-коде коды типа испо...
1. Всё, как описано выше стоит (на TYPO3 3.8.0/dummy) 2. BE/FE - utf-8 3. На всякий случай выставил в OOO: Сервис > Параметры > Загрузка/сохранение > Совместимость с HTML > Набор знаков=Юникод (UTF-8) 4. Короче, я так понял, надо, чтоб _весь_ документ был utf. В конце концов, если импортнуть в OOO html/UTF-8, потом сохранить, и потом вставлять в TYPO3 - так завсегда работает. Если можно назвать работой такое. Очень плохо, в общем. ******************* Так что, если кому приспичит работать с документами (в смысле, с полноценными книгами/брошюрами... а не с короткими техописаниями самого TYPO3), лучше, наверное, использовать Writer2LaTeX. Проверено. Правда, к TYPO3 имеет косвенное отношение, но, надеюсь, сэкономит много времени тем, кто столкнётся с officeimport или Document Suite. Кстати, по поводу officeimport совсем глухо - в конце доки на сайте какой-то чех просит сделать то же самое - поддержку языка. 1. Берём *.sxw 2. Натравливаем Writer2LaTeX 3. Получаем нормальный xhtml. С картинками. Ссылки ------ native site: http://www.hj-gym.dk/~hj/writer2latex/index.html Кому доку на русском надо, то в ru.tex пролетало: http://conceptio.ru/files/w2l-user-manual-rus.html. Оно же в OOO: http://conceptio.ru/files/w2l-user-manual-rus.sxw |