Russian TYPO3 community Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community  

Вернуться   Russian TYPO3 community > Обсуждение общих технических вопросов > Общие вопросы

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.11.2009, 21:51   #1
Podlec
Senior Member
 
Аватар для Podlec
 
Регистрация: 07.12.2006
Адрес: Volgograd
Сообщений: 189
Отправить сообщение для Podlec с помощью ICQ
Question трудности перевода

Здравствуйте!
Такая задача. На сайте есть три языка (организованы через альтернативные языки)

И есть, к примеру расширение ve_guestbook
Так, вот при переходе на немецкий - все пишется по немецки (названия полей). При переходе на английский - аналогично.
А вот для русского языка отображается всё равно английский - как быть?

Язык переключается при помощи экста bb_languageselect

Заранее всем благодарен

Код:
temp.languageSelect = USER
temp.languageSelect {
userFunc = tx_bblanguageselect_pi1->showFlags
iconset = famfamfam
cn_RU = 0
cn_DE = 1
cn_GB = 2
}

lib.lang < temp.languageSelect

.............

# Default PAGE object:
page = PAGE
page.typeNum = 0
page.config{

  sys_language_mode = strict
  sys_language_overlay = 4
  
  simulateStaticDocuments = 0
  baseURL = http://mydomain.com/
  tx_realurl_enable = 1

  # defining the default language
  #sys_language_uid = 4
  #language = ru
  #locale_all = ru_RU.UTF-8

  linkVars = L
  uniqueLinkVars = 1
  
  [globalVar = GP:L = 4]
  config.sys_language_uid = 4
  config.language = ru
  config.locale_all = ru_RU.UTF-8
  [global]  
  
  
  [globalVar = GP:L = 1]
  config.sys_language_uid = 1
  config.language = de
  config.locale_all = German
  [global]

  [globalVar = GP:L = 2]
  config.sys_language_uid = 2
  config.language = en
  config.locale_all = English
  [global]

  
    metaCharset = utf-8
    renderCharset = utf-8
    notification_email_encoding = quoted-printable
    notification_email_charset = utf-8

    index_enable = 1
    index_externals = 0
    no_cache = 0
    
    doctype = xhtml_trans
    xmlprologue = none
    #xhtml_cleaning = all

    spamProtectEmailAddresses = ascii
    spamProtectEmailAddresses_atSubst = @

    cache_clearAtMidnight = 1
}

page.10 = USER
page.10.userFunc = tx_templavoila_pi1->main_page
__________________
... be happy...
Podlec вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.11.2009, 21:55   #2
Podlec
Senior Member
 
Аватар для Podlec
 
Регистрация: 07.12.2006
Адрес: Volgograd
Сообщений: 189
Отправить сообщение для Podlec с помощью ICQ
По умолчанию

Соответственно, если перевести через llxml дефолтный английский - то в английском варианте, что как бы логично - ототбражается русский текст.
__________________
... be happy...
Podlec вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.11.2009, 22:29   #3
void
Senior Member
 
Аватар для void
 
Регистрация: 14.03.2006
Адрес: Russia, Penza
Сообщений: 1,504
Отправить сообщение для void с помощью ICQ
По умолчанию

Проверьте, скачали ли вы с сервера переводов русский язык.

А ещё у вас странное значение locale_all - для русского ru_RU.UTF8, а для немецкого и английского German и English. Какая ОС стоит на сервере?
__________________
TYPO3 FAQ
void вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.11.2009, 10:03   #4
Podlec
Senior Member
 
Аватар для Podlec
 
Регистрация: 07.12.2006
Адрес: Volgograd
Сообщений: 189
Отправить сообщение для Podlec с помощью ICQ
По умолчанию

на сервере Solaris. Если не осуществлял хостер перевода на линукс.
А пример бял взят из каких-то доков. Сегодня попрошу хостера дать мне список локалей.

А вапще русских скачал. Когда в llxml выбираю русский - то мне выдает переведенные поля. Я так полагаю, что проблема именно в мультиязычности... наверное... потому что когда я выставляю дефолтным русский язык - то мне переход на остальные не осуществляется.

Вот какая-то такая дилема. Странно, что с немецким языком то все работает.
__________________
... be happy...
Podlec вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.11.2009, 14:06   #5
Podlec
Senior Member
 
Аватар для Podlec
 
Регистрация: 07.12.2006
Адрес: Volgograd
Сообщений: 189
Отправить сообщение для Podlec с помощью ICQ
По умолчанию

что-то не дается мне переводческая деятельность )
Если у кого какие мысли - поделитесь пожалуйста. Нужная страница с расширением тут
__________________
... be happy...
Podlec вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Коррекция перевода TYPO3. ksevelyar Локализация проекта 9 11.04.2009 09:05
Не могу запустить страницы после перевода alexgudim Локализация проекта 2 22.03.2009 21:26
трудности sitemap.xml Novice TYPO3: SEO и статистика посещений 2 19.06.2008 23:04
TMENU - трудности перевода... Future Общие вопросы 13 30.01.2007 21:53
UA: Ваши вариаты перевода plugin.tx_indexedsearch._LOCAL_LANG.ua ? relax.. Локализация проекта 0 24.12.2005 18:03


Часовой пояс GMT +4, время: 00:17.


Работает на vBulletin® версия 3.8.1.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Хостинг и техническая поддержка: TYPO3 Лаборатория