Russian TYPO3 community Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community  

Вернуться   Russian TYPO3 community > Тематические форумы > Локализация проекта

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 08.04.2006, 02:45   #1
Андрей Полищук
Новенький
 
Регистрация: 26.11.2003
Сообщений: 20
Отправить сообщение для Андрей Полищук с помощью ICQ Отправить сообщение для Андрей Полищук с помощью Skype™
По умолчанию новая система локализации: как?

прошу помочь в переводе Be на русский. как работает новая система?
__________________
http://sonsay.limitmedia.com :: Life Track
Андрей Полищук вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.04.2006, 05:54   #2
BestCat
штаб Ёлки
 
Аватар для BestCat
 
Регистрация: 28.02.2006
Адрес: Томск
Сообщений: 89
Отправить сообщение для BestCat с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
прошу помочь в переводе Be на русский. как работает новая система?
http://www.typo3.biz/showpost.php?p=4577&postcount=3

что само по себе смешно. Т.к. сообщением ниже Вы вставляете мне шпильку насчет существования "качалок"

Чукча не читатель, чукча писатель?
__________________
Виктория

Последний раз редактировалось BestCat; 08.04.2006 в 05:59
BestCat вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.04.2006, 23:49   #3
Андрей Полищук
Новенький
 
Регистрация: 26.11.2003
Сообщений: 20
Отправить сообщение для Андрей Полищук с помощью ICQ Отправить сообщение для Андрей Полищук с помощью Skype™
По умолчанию

Чукча уже забыл об этом

Я ж вижу новый инструмент в Extension Manager. А заставить работать не могу...
__________________
http://sonsay.limitmedia.com :: Life Track
Андрей Полищук вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.04.2006, 00:01   #4
Андрей Полищук
Новенький
 
Регистрация: 26.11.2003
Сообщений: 20
Отправить сообщение для Андрей Полищук с помощью ICQ Отправить сообщение для Андрей Полищук с помощью Skype™
По умолчанию

но вообще спасибо
__________________
http://sonsay.limitmedia.com :: Life Track
Андрей Полищук вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.04.2006, 13:30   #5
p0stal
Новенький
 
Регистрация: 10.04.2006
Сообщений: 1
По умолчанию помогите

объясните пожалуйста как создавать переводы к своим расширениям, может кто пробовал, поделитесь опытом !
вижу что есть locallang.xml у расширения, вижу ru.locallang.xml в папке локализаций, структуру их понимаю, а каковы механизмы самого перевода, не совсем , все это хранится в базе, кеше или берется непосредственно из xml?
какие механизмы задействованы как их использовать?

заранее благодарен за ответ или ссылку на любую документацию по данной теме!

с уважением, Постал
p0stal вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB code is Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:54.


Работает на vBulletin® версия 3.8.1.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot

Хостинг и техническая поддержка: TYPO3 Лаборатория