Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community |
12.11.2009, 21:51 | #1 |
Senior Member
|
трудности перевода
Здравствуйте!
Такая задача. На сайте есть три языка (организованы через альтернативные языки) И есть, к примеру расширение ve_guestbook Так, вот при переходе на немецкий - все пишется по немецки (названия полей). При переходе на английский - аналогично. А вот для русского языка отображается всё равно английский - как быть? Язык переключается при помощи экста bb_languageselect Заранее всем благодарен Код:
temp.languageSelect = USER temp.languageSelect { userFunc = tx_bblanguageselect_pi1->showFlags iconset = famfamfam cn_RU = 0 cn_DE = 1 cn_GB = 2 } lib.lang < temp.languageSelect ............. # Default PAGE object: page = PAGE page.typeNum = 0 page.config{ sys_language_mode = strict sys_language_overlay = 4 simulateStaticDocuments = 0 baseURL = http://mydomain.com/ tx_realurl_enable = 1 # defining the default language #sys_language_uid = 4 #language = ru #locale_all = ru_RU.UTF-8 linkVars = L uniqueLinkVars = 1 [globalVar = GP:L = 4] config.sys_language_uid = 4 config.language = ru config.locale_all = ru_RU.UTF-8 [global] [globalVar = GP:L = 1] config.sys_language_uid = 1 config.language = de config.locale_all = German [global] [globalVar = GP:L = 2] config.sys_language_uid = 2 config.language = en config.locale_all = English [global] metaCharset = utf-8 renderCharset = utf-8 notification_email_encoding = quoted-printable notification_email_charset = utf-8 index_enable = 1 index_externals = 0 no_cache = 0 doctype = xhtml_trans xmlprologue = none #xhtml_cleaning = all spamProtectEmailAddresses = ascii spamProtectEmailAddresses_atSubst = @ cache_clearAtMidnight = 1 } page.10 = USER page.10.userFunc = tx_templavoila_pi1->main_page
__________________
... be happy... |
12.11.2009, 21:55 | #2 |
Senior Member
|
Соответственно, если перевести через llxml дефолтный английский - то в английском варианте, что как бы логично - ототбражается русский текст.
__________________
... be happy... |
13.11.2009, 10:03 | #4 |
Senior Member
|
на сервере Solaris. Если не осуществлял хостер перевода на линукс.
А пример бял взят из каких-то доков. Сегодня попрошу хостера дать мне список локалей. А вапще русских скачал. Когда в llxml выбираю русский - то мне выдает переведенные поля. Я так полагаю, что проблема именно в мультиязычности... наверное... потому что когда я выставляю дефолтным русский язык - то мне переход на остальные не осуществляется. Вот какая-то такая дилема. Странно, что с немецким языком то все работает.
__________________
... be happy... |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Коррекция перевода TYPO3. | ksevelyar | Локализация проекта | 9 | 11.04.2009 09:05 |
Не могу запустить страницы после перевода | alexgudim | Локализация проекта | 2 | 22.03.2009 21:26 |
трудности sitemap.xml | Novice | TYPO3: SEO и статистика посещений | 2 | 19.06.2008 23:04 |
TMENU - трудности перевода... | Future | Общие вопросы | 13 | 30.01.2007 21:53 |
UA: Ваши вариаты перевода plugin.tx_indexedsearch._LOCAL_LANG.ua ? | relax.. | Локализация проекта | 0 | 24.12.2005 18:03 |