![]() |
Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community |
![]() |
#1 |
Новенький
Регистрация: 02.01.2012
Сообщений: 5
|
![]()
Расширение Form (form) Form Library, Plugin and Wizard кто подскажет как или где изменить чтобы перевести на русский (go back to form или надпись на кнопке Confirm)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Новенький
Регистрация: 02.01.2012
Сообщений: 5
|
![]()
typo3/sysext/form/Resources/language/locallang_controller.xlf
меняем на рус в этом файле ... |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Senior Member
|
![]()
Андрей! Ваш перевод на сервере вижу http://translation.typo3.org/ru/TYPO...vate/Language/.
Но в BE 4.6.4 при выборе русского языка и после проверки и обновления языковых покетов, получаю такую картину - обновление перевода "недоступно": ![]() В FE соответственно тоже все для form на английском. В чем может быть проблема? |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Senior Member
|
![]()
Да, с этим сервером переводов есть необъяснимые проблемы, он все еще налаживается и работает в режиме тестирования. Обновлений версий расширений нет, в модуле управления расширениями нет перевода для вкладок (хотя они есть в переводе не сервере, но при проверке созданных файлов я их там не обнаружил...)... О добавлении расширений для перевода на определенный язык нужно просить специально (на старом механизме все установленные расширения были доступны). На мой взгляд, старый механизм был лучше отлажен. Выход - качать файлы с сервера переводов и вручную выкладывать их на свой сервер, а параллельно написать о проблеме в список рассылок по переводам.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Senior Member
|
![]()
Загрузили вручную перевод в /typo3conf/l10n/ru/form/. Все кэши вычистили. Результат отрицательный, в FE переведенные строки не подгружаются, все равно на английском. Будем копать глубже, по результатам отпишусь.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Senior Member
|
![]()
Да, давно я формы не делал, поэтому и не заметил...
Странная ерунда, при проверке обновлений языковых пакетов пишет "недоступно"... Файлы в папке typo3conf/l10n/ru/form пустые... Вообщем загрузил файлы перевода с сервера, и переписал содержимое этих файлов, очистил кеш, перевод появился. Выкладываю архив перевода, его нужно распаковать в папку typo3conf/l10n/ru/ |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Senior Member
|
![]()
Да, все работает. Изначально забыли префикс ru. добавить, залили файл перевода взятый с сервера как
Код:
typo3conf/l10n/ru/form/Resources/Private/Language/locallang_controller.xlf Код:
typo3conf/l10n/ru/form/Resources/Private/Language/ru.locallang_controller.xlf |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Senior Member
|
![]()
И ведь, что удивительно, на сервере перевода файлы существуют, но через модуль локализации TYPO3 их на сервере не видно...
Попробую написать в список рассылок команды переводчиков. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Senior Member
Регистрация: 21.11.2007
Сообщений: 217
|
![]()
Интересует особенность механизма, может кто знает как объединять два файла быстрее.
В расширении есть YAG есть файл перевода в папке /typo3conf/ext/yag/Resources/Private/Language, а при скачивании с сервера локализации пакета для yag все переведенное пропадает Опытным путем установил, а потом заполнил теми же значениями файл /typo3conf/l10n/ru/yag/Resources/Private/Language/ru.locallang.xml На заполнение ушло полдня, хотя потом понял, что надо было скопировать переведенные теги либо в конец, либо в начало и не заниматься вычищением. |
![]() |
![]() |