Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community |
|
11.10.2016, 16:39 | #1 |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Что такое и где такая "группа администраторов русских переводов"?
Последний раз редактировалось Николай Сипко; 11.10.2016 в 18:51 |
11.10.2016, 18:42 | #2 |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Но вообще-то пишут, что перевод сделан полный
https://translation.typo3.org/ru/TYP.../locallang.xlf И что "В новых версиях TYPO3 некоторые языковые файлы были перемещены. Они по-прежнему находятся в том же расширением, как они были раньше, но теперь они дублируются, как locallang. #######. XLF в корне проекта. Вам не нужно переводить эти файлы снова. Вместо этого возьмите переведенную версию старого файла и используйте интерфейс "Загрузить файл" в окне проекта, чтобы загрузить переводы. Таким образом, все подходящие переводы будут вставлены автоматически" |
11.10.2016, 21:15 | #3 | ||
Продвинутый
|
Цитата:
На заборах бывает, тоже всякое напишут Цитата:
__________________
Не ошибается тот, кто ничего не делает! |
||
12.10.2016, 13:08 | #4 |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Спасибо за информацмю о Russian-Translation-Team
"Переводчики Stas Kobzar [stas(at)doodo[dot]info] Vladimir Shevnin [translate(at)infdesign[dot]ru] Valery Romanchev [romanchev(at)typo3lab[dot]ru] Alexey Boriskin [boriskin(at)typo3lab[dot]ru] Andrey Aksenov [aksenovaa(at)bk[dot]ru] Tamara Strelnikova [admin(at)kazfoto[dot]com] Levicky Maxim [max.dstu@gmail.com]" Не лучше обращаться непосредственно к ним? На этом форуме их практически не видно. ======= На заборах бывает, тоже всякое пишут, но ведь это написано не на заборе: TYPO3.core.indexed_search / Resources / Private / Language / locallang.xlf This file has 263 words, 100% of which are translated. Expand details Translation is complete Я так понимаю, здесь не надо "прав на сервере переводов", а надо найти и подключить их файлы в самом расширении ======= Согласен: "Не ошибается тот, кто ничего не делает!" Действительно: "Человек, который много совершает, и ошибается во многом". https://otvet.mail.ru/question/28320600 ======= Приятной работы! |
13.10.2016, 16:19 | #5 | ||
Продвинутый
|
Цитата:
Цитата:
__________________
Не ошибается тот, кто ничего не делает! |
||
14.10.2016, 13:37 | #6 | |
Senior Member
Регистрация: 17.09.2012
Сообщений: 675
|
Цитата:
Для интереса решил русифицировать бэкенд в TYPO3 CMS 7.6.11 (на локальной машине) Backend User -> Default Language: Russian Language: Installed Language: Russian Language: Translation Overview -> Extension ru И никакого результата... не только для модуля indexed_search Хотя в старых версиях это делалось легко и просто Или это у меня руки кривые? |
|
14.10.2016, 16:49 | #7 |
Продвинутый
|
Боюсь, что проблема не в руках, а в кэше или CMS или веб-сервера или оптимизатора кода opcache/apc/xcache или memcachedа, если используете, или браузера.
__________________
Не ошибается тот, кто ничего не делает! |
Теги |
indexed search, translation |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Indexed Search Engine и самописное расширение | musson | Общие вопросы | 0 | 23.05.2012 22:35 |
Локализация indexed search - русская для версии 4.2 | Konstantin | Общие вопросы | 2 | 29.05.2008 19:53 |
indexed search - pages are indexed many times | typo27 | Разработка расширений / TYPO3 extension development | 5 | 29.02.2008 10:37 |
локализация indexed search для rus & ua | Tod | Локализация проекта | 1 | 17.12.2007 18:17 |
опять indexed search | massimo | Общие вопросы | 1 | 06.03.2005 01:43 |