Вход

Просмотр полной версии : windows-1251 или utf8 ?


OpTi
31.07.2006, 14:16
Посоветуйте, как лучше сделать. Есть мультиязычный сайт (только английский и русский). Немного надоело мучаться с кодировками. Попробовал все сделать в windows-1251. Наткнулся на такого рода ошибку: Warning: xml_parser_set_option() [function.xml-parser-set-option]: Unsupported target encoding "windows-1251" in ..\t3lib\class.t3lib_div.php on line 2137
Вываливается именно при работе с контентом.

localconf.php
$TYPO3_CONF_VARS['BE']['forceCharset'] = 'windows-1251';
$TYPO3_CONF_VARS['SYS']['setDBinit'] = 'SET NAMES cp1251;';

Setup
config {
metaCharset = windows-1251
renderCharset = windows-1251
notification_email_encoding = quoted-printable
notification_email_charset = windows-1251
language = ru
locale_all = ru_RU.CP1251
}

Так вот, подскажите как грамотно реализовать мультиязычность. Лучше ли использовать utf8?

BestCat
31.07.2006, 14:55
и лучше и правильней.

OpTi
31.07.2006, 14:58
и лучше и правильней.
Был бы рад обоснованию :)

C utf8 не понравилась одна проблема: когда с бозой и контентом все было в норме, отображалось корректно, грабли были с русскими словами, например , в tt_news_languageMenu.php (мне вместо флагов языков необходимо указать именно Рус и En). Так вот это самое "Рус" и остается в cp1251... Фишка самого редактора?

Tod
31.07.2006, 15:10
Дык, как я понимаю, и сама база должна быть в utf-8,а не cp1251
Почитай здесь - http://www.typo3.biz/showthread.php?t=1438

Pavel Antonov
31.07.2006, 15:45
Был бы рад обоснованию :)

C utf8 не понравилась одна проблема: когда с бозой и контентом все было в норме, отображалось корректно, грабли были с русскими словами, например , в tt_news_languageMenu.php (мне вместо флагов языков необходимо указать именно Рус и En). Так вот это самое "Рус" и остается в cp1251... Фишка самого редактора?

Есть такая проблема. Переводы которые не в XML работать не будут.

OpTi
31.07.2006, 16:12
Дык, как я понимаю, и сама база должна быть в utf-8,а не cp1251
Почитай здесь - http://www.typo3.biz/showthread.php?t=1438
когда делал в utf8 - база соответственно тоже была в utf8.
Есть такая проблема. Переводы которые не в XML работать не будут.
и как посоветуете ее решать?

Valery Romanchev
31.07.2006, 16:15
когда делал в utf8 - база соответственно тоже была в utf8.

и как посоветуете ее решать?
вбить все нужны переводы в TS (поле setup шаблона)

Pavel Antonov
31.07.2006, 16:16
когда делал в utf8 - база соответственно тоже была в utf8.

и как посоветуете ее решать?



Я где то выкладывал плагин-фикс, которые делает для русского языка кодировку UTF-8 (посмотрите форум). Для того что бы TV Работало нормально.
Новые плагины должны работать правильно.
Старые плагины - сделать им переводы в XML руками. locallang.php - удалить.

OpTi
31.07.2006, 17:30
Всем спасибо за помощь.
вбить все нужны переводы в TS (поле setup шаблона)Буду очень благодарен, если приведешь какой-нибудь пример.

OpTi
02.08.2006, 14:35
на счет нужных переводов в Ts. как раз сейчас понадобилось в другой ситуации. если не трудно, может кто пример привести, как это реализуется?

void
02.08.2006, 15:33
plugin.нужный_плагин._LOCAL_LANG.нужный_язык {
метка1 = строка1
метка2 = строка2
}

это?

OpTi
02.08.2006, 15:46
Походу немного не то. Хоят могу ошибаться.
В "двух словах": названия некоторых разделов вбиты в сам html шаблон. Так вот хотелось бы эти названия вбить через раздел Setup, но с возможностью перевода. Т.е. при смене языковой версии сайта эти названия должны тоже "переводится". (простите за каламбур :))

void
02.08.2006, 17:27
Попробуйте загнать их в маркеры/замапить (если TV используете)...
А потом через TS

lib.mylabel = HTML

[globalVar = GP:L = 1]
lib.mylabel.value = Привет!
[end]
[globalVar = GP:L = 2]
lib.mylabel.value = Hello!
[end]

Примерно как-то так, наверно..

OpTi
02.08.2006, 20:40
Попробуйте загнать их в маркеры/замапить (если TV используете)...TV не использую :)