![]() |
Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community |
![]() |
#5 |
Senior Member
Регистрация: 07.04.2008
Адрес: msk
Сообщений: 125
|
![]()
Ок, тогда я буду редактировать/переводить, параллельно внося все изменения в текстовый файл (что изменено на что и в каком файле) - для вашего удобства.
Когда доделаю пришлю собственно .ser и .txt Хочется сделать всё основательно, так что результат думаю будет не раньше чем через пять / десять дней. Ну всё, я пылая энтузиазмом ушёл в модуль ll-XML.
__________________
Грудь в крестах, или голова в кустах. |
![]() |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Typo3 и шаблоны... и новичек! | Aha | Вопросы выбора CMS | 14 | 23.02.2014 23:16 |
Настройки параметров ImageMagick для TYPO3 на FreeBSD и Linux | Valery Romanchev | Мастер-класс | 9 | 25.06.2013 22:38 |
UPD: Требуется специалист(ы) по Typo3 в Rich Media Development. | Pavel Antonov | Работа и заказы / Job Offer and Request | 0 | 20.05.2008 13:59 |
Подойдет ли мне TYPO3 сложности перевода | sysm2007 | Вопросы выбора CMS | 1 | 12.01.2008 15:29 |
Требуется специалист(ы) по Typo3 удаленно | Pavel Antonov | Работа и заказы / Job Offer and Request | 4 | 12.07.2006 12:46 |