![]()  | 
	Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community | 
| 
			
			 | 
		#10 | 
| 
			
			 Senior Member 
			
			
			
			
	 | 
	
	
	
		
		
			
			 
			
			Хорошо, свяжусь в ближайшее время 
		
		
		
		
		
		
		
	От Дмитрия Дулепова получил пояснения: Официальный перевод в значительной степени существует, но неполный. Дополнения приветствуются Отсутствие терминологии. Это общая беда почти всех переводчиков Многие команды делают список терминов прямо в вики. Насчет "шефа". Сейчас никто. Был один человек, он отказался. Кроме того, понятие во многом стало виртуальным, т.к. техническая возможность управлять переводами отсутствует....  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
		
			
		
		
		
	 | 
		
  | 
	
		
  | 
			 
			Похожие темы
		 | 
	||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение | 
| Typo3 и шаблоны... и новичек! | Aha | Вопросы выбора CMS | 14 | 23.02.2014 23:16 | 
| Настройки параметров ImageMagick для TYPO3 на FreeBSD и Linux | Valery Romanchev | Мастер-класс | 9 | 25.06.2013 22:38 | 
| UPD: Требуется специалист(ы) по Typo3 в Rich Media Development. | Pavel Antonov | Работа и заказы / Job Offer and Request | 0 | 20.05.2008 13:59 | 
| Подойдет ли мне TYPO3 сложности перевода | sysm2007 | Вопросы выбора CMS | 1 | 12.01.2008 15:29 | 
| Требуется специалист(ы) по Typo3 удаленно | Pavel Antonov | Работа и заказы / Job Offer and Request | 4 | 12.07.2006 12:46 |