![]() |
Форум больше не используется. Присоединяйтесь к каналу #community-ru в Slack for TYPO3 community |
|
|
#1 |
|
Новенький
|
прошу помочь в переводе Be на русский. как работает новая система?
__________________
http://sonsay.limitmedia.com :: Life Track |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
|
Цитата:
что само по себе смешно. Т.к. сообщением ниже Вы вставляете мне шпильку насчет существования "качалок" Чукча не читатель, чукча писатель?
__________________
Виктория Последний раз редактировалось BestCat; 08.04.2006 в 05:59 |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Новенький
|
Чукча уже забыл об этом
![]() Я ж вижу новый инструмент в Extension Manager. А заставить работать не могу...
__________________
http://sonsay.limitmedia.com :: Life Track |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Новенький
|
но вообще спасибо
__________________
http://sonsay.limitmedia.com :: Life Track |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Новенький
Регистрация: 10.04.2006
Сообщений: 1
|
объясните пожалуйста как создавать переводы к своим расширениям, может кто пробовал, поделитесь опытом !
вижу что есть locallang.xml у расширения, вижу ru.locallang.xml в папке локализаций, структуру их понимаю, а каковы механизмы самого перевода, не совсем , все это хранится в базе, кеше или берется непосредственно из xml?какие механизмы задействованы как их использовать? заранее благодарен за ответ или ссылку на любую документацию по данной теме! с уважением, Постал |
|
|
|