Просмотр полной версии : Локализация проекта
- Локализация Indexed Search (19 ответов)
- UTF-8 (0 ответов)
- Проблема с русификацией! (0 ответов)
- Локализация Flexslider и блоков контента. (0 ответов)
- Локализация проекта с нуля (7 ответов)
- 4.7.4 локализация FE: не показывает содержимое страницы (3 ответов)
- 4.7.x - русификация BE (5 ответов)
- Новый механизм локализации (1 ответов)
- Ошибка в локализации календарей, как исправить? (2 ответов)
- русификация browser (1 ответов)
- Локализация TV и вложенные элементы (0 ответов)
- Добро пожаловать на новый сервер переводов (0 ответов)
- Перевод оф. документа "Руководство по локализации внешнего интерфейса" (doc_guide_l1) (0 ответов)
- русские буквы в шаблоне (1 ответов)
- Поддержка арабского языка на ФЕ и в БЕ как? (0 ответов)
- не индексируется стандартный язык (0 ответов)
- Русскоязычная библиотека документации по TYPO3 (5 ответов)
- Локализация extendedshop (3 ответов)
- Руссификация и отображение tt_news (18 ответов)
- tt_news - новости не отображаются на других языках (0 ответов)
- есть желающие переводить модуль direct mail? (5 ответов)
- 100500тысячмилионов файлов с локализацией (0 ответов)
- новичок в typo3, помогите! (0 ответов)
- tt_news: Перевод для "backToList" (8 ответов)
- Проблема с кодировкой на хостинге (10 ответов)
- Ошибка при вводе содержимого страницы (3 ответов)
- Запоминание выбранного пользователем языка (8 ответов)
- подправленный locallang-XML (1 ответов)
- Кодировка в пхп скрипте (2 ответов)
- TMailForm locallang.xml в windows-1251 (2 ответов)
- Отображение подписей (названия месяцев и др.) на русском в tt_news, мультиязычность (4 ответов)
- Не могу запустить страницы после перевода (2 ответов)
- Коррекция перевода TYPO3. (9 ответов)
- Проблема с локадизацией (1 ответов)
- Не правильная кодировка в FE (3 ответов)
- При попытки создать сайт из шаблона через TemplaVoil ошибка (1 ответов)
- Кодировка имени файла (1 ответов)
- Есть ли руссификация к kb_shop? (0 ответов)
- Powermail проблема с кодировкой (1 ответов)
- ll-XML translation но для PHP языковых файлов. (4 ответов)
- Локализация sr_feuser_register (3 ответов)
- мигрирующие страницы с контентом состоящим из ???????????? или TYPO3 барабашка (5 ответов)
- Кодировка названий колонок (1 ответов)
- Переход от windows-1251 к utf-8 (4 ответов)
- Новая страничка крякозябрами (1 ответов)
- Проблема с отображением шаблонов, созданных в TemplaVoila (3 ответов)
- БекЕнд 3 Языка 3 Юзера у всех разный доступ к языкам (1 ответов)
- Терминология при переводе TYPO3 (17 ответов)
- Тем временем... превод хелпа Modern FAQ (2 ответов)
- Общая характеристика CMS и функционал Typo3 по русски.... (12 ответов)
- Переведен хелп по TMailform, брать здесь (0 ответов)
- локализация tx_comments (2 ответов)
- Почему бы не выпустить книгу по Typo3 на русском? (13 ответов)
- Проблема с кодировкой (0 ответов)
- Глюк с французким языком? (4 ответов)
- Как переименовать кнопку в эксте? (1 ответов)
- Проблемы с русским (5 ответов)
- utf-8 и кракозябры (2 ответов)
- Язык по умолчанию во внешнем интерфейсе. (6 ответов)
- Спонсируем перевод системных экстеншенов! (26 ответов)
- Кодировки utf8 и win1251...Что не так??? (8 ответов)
- Добавление мультиязычности в существующее расширение (8 ответов)
- Локализация FORM-ы в ve_guestbook (1 ответов)
- How to get values from locallang file in PHP_SCRIPT, not in plugin? (1 ответов)
- Frontend по-русски (5 ответов)
- Backend language (1 ответов)
- переводчики typo3 (8 ответов)
- Ошибка class.t3lib_div.php (8 ответов)
- Русские ники. Проблема (1 ответов)
- Даты на русском (7 ответов)
- Многоязычность(TYPO3-4.2.1 templavoila1.3.3)не отображается меню локализации/перевода (9 ответов)
- TYPO3 + удаленная база Oracle (2 ответов)
- Индикатор языка в TV (6 ответов)
- Немецкий, английский... и русский (1 ответов)
- локализация irfaq ? (1 ответов)
- Extendedshop регистрация пользователей (1 ответов)
- Периодически сама по себе меняется кодировка (32 ответов)
- Вопрос по <langDisable type="integer">1</langDisable> (2 ответов)
- Интересный глюк с кодировкой (24 ответов)
- Глюк при типе страницы "ссылка"? (0 ответов)
- multiple languages: мнение Каспера (2 ответов)
- База MySQL4 cp1251 (6 ответов)
- Русский и графика (4 ответов)
- Иероглифы UTF8 и windows1251 (8 ответов)
- локализацыя подписки или еще чего то другого.. (4 ответов)
- TV + многоязычность = не работает (4 ответов)
- Внедрение внешних модулей... (2 ответов)
- Система безопастности... (3 ответов)
- Локализация install (2 ответов)
- Локализация tt_news (16 ответов)
- ВЕ TYPO 4.0.4 на MySQL 5.0.27 не отображает русских букв! (9 ответов)
- Для чего нужны пункты Territory,Страны,Валюты,Языки... (1 ответов)
- lang/*.xml с utf-8 + кирилица (1 ответов)
- Локализация элемента FCE (1 ответов)
- при сохранении настроек template setup русские буквы теряются (9 ответов)
- Локализация новостей (3 ответов)
- CHC Forum - Русский FE? (2 ответов)
- Не отображается англоязычный контент (3 ответов)
- static_info_tables по-русски (1 ответов)
- локализация indexed search для rus & ua (1 ответов)
- вопрос по мультиязыковой поддержке в плугинах (1 ответов)
- вылетает русский язык (3 ответов)
- проблема с алтернативным языком в Tv (5 ответов)
- tt_content.menu (0 ответов)
- локализация Typo3 (17 ответов)
- дерево страниц в multilang BE (2 ответов)
- windows-1251 или utf8 ? (13 ответов)
- Глюки с меппингом в TV при uft-8 (1 ответов)
- TV+Russian interface (4 ответов)
- TemplaVoila + typo3 4.0 + многоязычность (6 ответов)
- Media Category русскими буквами (0 ответов)
- после установки русского языка в Be появились ошибки (3 ответов)
- typo3.ru мертв? Помогите! (1 ответов)
- русификация (1 ответов)
- Неправильное отображение кириллицы в Templavoila (18 ответов)
- добавление русских (или не-английских) значений в поля форм Be через Tceform (0 ответов)
- windows-1251: Неправильные поиск/сортировка русского текста (2 ответов)
- текст (1 ответов)
- как правильно изменить перевод расширения? (3 ответов)
- многоязычность в 4.0. - нужно патчить. (3 ответов)
- mnoGoSearch поиск в Typo3 (5 ответов)
- русификация проекта для начинающих (28 ответов)
- Проблема csh_ru UTF-8 Backend (5 ответов)
- косяк или нет? в локализованной 4-ке (1 ответов)
- Баг с русским языком в Click menu в дереве страниц (3 ответов)
- новая система локализации: как? (4 ответов)
- правильный импорт/экспорт дерева с русской локализацией? (2 ответов)
- Index search 2.1.3 и windows-1251 (0 ответов)
- гостевая книга (1 ответов)
- Кодировки базы и phpMyAdmin (6 ответов)
- Установка csh_ru (3 ответов)
- Плииз, помогите кто-нибудь чайнику! (6 ответов)
- русскaя кодировка в JavaScript окнах - (3 ответов)
- CHC_forum: проблемы с русским языком (2 ответов)
- UA: Ваши вариаты перевода plugin.tx_indexedsearch._LOCAL_LANG.ua ? (0 ответов)
- Ваши вариаты перевода loginLabels ? (5 ответов)
- TSref. Есть ли перевод? Будет ли? (3 ответов)
- Неладно что-то в Датском королевстве (2 ответов)
- Русский язык в GMENU (2 ответов)
- TV проблема с русским языком (8 ответов)
- ПЕРЕВОД РАСШИРЕНИЙ (5 ответов)
- Переведён manual-dam последний (3 ответов)
- Готов Перевести Что Нибудь (13 ответов)
- Как подключить русский язык? (2 ответов)
- русские заголовки в почте (0 ответов)
- FTB: Перевод на русский (8 ответов)
- rlmp_officedocuments TOC-русcкий (2 ответов)
- English showing up as Английский (1 ответов)
- Last update (3 ответов)
- UTF-8 FULL (9 ответов)
- индексированый поиск с укр. языком (5 ответов)
- Вопрос по кодировке (7 ответов)
- Как перевести контент с latin кодировки на UTF-8? (1 ответов)
- Нужен специлист по TYPO3 (1 ответов)
- Как поставмть кодировку windows-1251 или utf-8 (1 ответов)
- Modern Template Part2+3? (0 ответов)
- ndexed search (1 ответов)
- Перевожу сейчас на русский ts_ref. 50% сделано.. (14 ответов)
- Поправил cm_rdfexport (1 ответов)
- Флаги выбора языков (5 ответов)
- Мултиязычный сайт под Typo3 (8 ответов)
- Воспользовался рекомендациями. Не работает. (6 ответов)
- Не рано ли переходить на utf-8 в 3.6.0 (33 ответов)
- is there russian Indexed Search version? (1 ответов)
- ЛОКАЛИЗАЦИЯ (7 ответов)
- Typo 3.5. Все о русском языке. (1 ответов)
- Готов принять участие в переводе документации... (1 ответов)
- Правильная генерация надписей на кнопках BE (0 ответов)
- PDF Generator (0 ответов)
- перевод dhtml меню в BE (1 ответов)
- странный русский (4 ответов)
- Простановка виндовой кодировки для Front End (2 ответов)
- Перевод документации: группы модулей (2 ответов)
- (не)русские буквы в javascript-окнах (13 ответов)
- Термины (9 ответов)
- Перевод документации
(12 ответов)
Работает на vBulletin® версия 3.8.1. Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot